Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Пӱя пудыранымаш

  • 1 пудыранымаш

    пудыранымаш
    Г.: пыдыранымаш
    сущ. от пудыранаш

    Пӱя пудыранымаш помутнение пруда.

    Теҥыз вӱд пудыранымаш волнение морских вод.

    3. волнение, возмущение, смятение; мятеж

    Пашазе пудыранымаш волнение рабочих;

    кресаньык пудыранымаш волнение крестьян;

    революционный пудыранымаш революционные волнения.

    Калык коклаште пудыранымаш тӱҥалме дене Матвейланат ятыр паша лектеш. А. Эрыкан. В связи со вспышкой волнения среди рабочих и у Матвея появляется много забот.

    Кӱртньыгорно пашазе коклаштат пудыранымаш тарвана. А. Эрыкан. И среди рабочих-железнодорожников начинаются волнения.

    4. смута, душевное волнение, смятение, тревога

    Майор Петренкон ойлымыжо шӱм-чонышто пудыранымашым тарватыш. К. Березин. Речь майора Петренко вызвала душевную тревогу.

    Сергей тыгай кутыркалымашым пален гынат, кӧргӧ пудыранымашыжым тӱжваке луктын огыл. «Ончыко» Хотя Сергей знал подобные разговоры, но внешне не показывал своё (внутреннее) волнение.

    Марийско-русский словарь > пудыранымаш

  • 2 пудыранымаш

    Г. пыдыра́нымаш сущ. от пудыранаш
    1. помутнение. Пӱя пудыранымаш помутнение пруда.
    2. волнение (воды). Теҥыз вӱд пудыранымаш волнение морских вод.
    3. волнение, возмущение, смятение; мятеж. Пашазе пудыранымаш волнение рабочих; кресаньык пудыранымаш волнение крестьян; революционный пудыранымаш революционные волнения.
    □ Калык коклаште пудыранымаш тӱҥалме дене Матвейланат ятыр паша лектеш. А. Эрыкан. В связи со вспышкой волнения среди рабочих и у Матвея появляется много забот. Кӱртньыгорно пашазе коклаштат пудыранымаш тарвана. А. Эрыкан. И среди рабочих-железнодорожников начинаются волнения.
    4. смута, душевное волнение, смятение, тревога. Майор Петренкон ойлымыжо шӱм-чонышто пудыранымашым тарватыш. К. Березин. Речь майора Петренко вызвала душевную тревогу. Сергей тыгай кутыркалымашым пален гынат, кӧргӧ пудыранымашыжым тӱжваке луктын огыл. «Ончыко». Хотя Сергей знал подобные разговоры, но внешне не показывал своё (внутреннее) волнение.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пудыранымаш

  • 3 пудыранымаш

    сущ. от пудыранаш
    2) уст. волнение, возмущение, смятение, замешательство.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пудыранымаш

  • 4 кумыл пудыранымаш

    Основное слово: кумыл.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кумыл пудыранымаш

  • 5 бунт

    бунт; стихийное восстание, мятеж (пудыранчык, пудыранымаш)

    Бунтым ышташ устраивать бунт;

    кресаньык бунт крестьянский бунт.

    Шке эрык дене кинде пайлымым земский начальник бунтлан шотлен, таратыше-влакым кучен налаш Шеръялыш волостной старшинам колтен. С. Чавайн. То, что бедняки самовольно раздали хлеб, земский начальник посчитал бунтом и послал в Шеръялы волостного старшину с тем, чтобы арестовать зачинщиков.

    Марийско-русский словарь > бунт

  • 6 бунт

    бунт; стихийное восстание, мятеж (пудыранчык, пудыранымаш). Бунтым ышташ устраивать бунт; кресаньык бунт крестьянский бунт.
    □ Шке эрык дене кинде пайлымым земский начальник бунтлан шотлен, таратыше-влакым кучен налаш Шеръялыш волостной старшинам колтен. С. Чавайн. То, что бедняки самовольно раздали хлеб, земский начальник посчитал бунтом и послал в Шеръялы волостного старшину с тем, чтобы арестовать зачинщиков. Ср. пудыранчык, пудыранымаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > бунт

  • 7 кумыл

    кумылжо уке — (у него) нет настроения что-л. делать

    ;

    кумыл нӧлташ — поднять настроение, ободрить, ободрять

    ;
    2) вдохновение, воодушевление;

    кумыл нӧлтын — восторженно, вдохновенно; с воодушевлением

    ;
    3) желание; пожелание;

    кумыл шукташ — исполнить чье-л. желание

    ;

    уло кумыл дене — охотно, с полным желанием

    ;

    кумыл деч посна — неохотно, без желания

    ;

    шке кумылын — добровольно, по собственному желанию

    ;

    кумыл савыраш — располагать, расположить кого-л. к себе

    ;

    кумыл дене — с расположением, сердечно

    ;

    кумыллан толаш, кумыллан келшаш — нравиться, понравиться кому-л.

    ;
    Идиоматические выражения:
    - сай кумыл
    - осал кумыл
    - кумылеш налаш - кумыл тодылташ
    - кумылжо тодылто
    - кумыл тарваташ
    - кумыл пушкыдемаш
    - кумыллан лийын

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кумыл

  • 8 сӧйгалтмаш

    сӧйгалтмаш
    диал. сущ. от сӧйгалташ волнение, шум, недовольство, протест

    Тӱжем кандаш шӱдӧ нылле индешымше ийыште Курский губернаште пеш кугу сӧйгалтмаш лийын. «Мланде нерген» В 1849 году в Курской губернии произошли очень большие волнения.

    Смотри также:

    пудыранымаш, лӱшкымаш

    Марийско-русский словарь > сӧйгалтмаш

  • 9 тӱҥалме

    тӱҥалме
    Г.: тӹнгӓлмӹ
    1. прич. от тӱҥалаш
    2. прил. начатый (что-л. делать); початый, не целый

    Тӱҥалме кинде начатый хлеб;

    тӱҥалме паша начатая работа.

    Тӱҥалме каван йыр еҥ-влак шукын шогылтыт. В. Косоротов. Вокруг начатого стога стоит много людей.

    3. в знач. сущ. начало, начинание кем-л. какой-л. деятельности

    Ойлаш тӱҥалмым вучаш ждать начала рассказа;

    волгалташ тӱҥалме годым на рассвете (букв. при начинании рассветать).

    Тазалык начарешташ тӱҥалмылан кӧра тений театр гыч кайышым. Ф. Майоров. Из-за того что здоровье начало ослабевать (букв. из-за начинания здоровья ослабевать), в этом году я ушёл из театра.

    Кырлян школыш кошташ тӱҥалмыжым эн ончыч аваже пален нале. К. Васин. О том, что Кырля начал ходить в школу (букв. о начинании Кырли ходить в школу), первой узнала его мать.

    4. в знач. сущ. начало, открытие какого-л. действия, деятельности, предприятия

    Сар тӱҥалме деч ончыч до начала войны;

    сезон тӱҥалмым вучаш ждать открытия сезона;

    погынымаш тӱҥалмым увертараш сообщить об открытии собрания.

    Калык коклаште пудыранымаш тӱҥалме дене Матвейланат ятыр паша лектеш. А. Эрыкан. С началом беспорядков в народе и для Матвея появится много работы.

    Звонок йӱк кечывал перемен тӱҥалмым шижтарыш. Б. Данилов. Звонок предупредил о начале обеденной перемены.

    5. в знач. сущ. начинание; начатое, предпринятое кем-л. дело

    Тӱҥалмышт лугыч лийын огыл – темен паша йӱк вер-шӧрлам. М. Емельянов. Их начинание не прервалось – округу заполнил шум работы.

    Юмо гына пала, тӱҥалмына мо дене пыта. К. Васин. Бог знает, чем закончится наше начинание.

    6. в знач. сущ. начало (потребления, применения, использования чего-л. нового, целого, неначатого)

    Окалче поян сийым поген. Сий тӱҥалме лӱмеш Мексон оза семын шалт йӱын колтыш. А. Асаев. Окалче собрала богатое угощение. В честь начала (употребления) угощения Мексон как хозяина выпил свою рюмку до дна.

    Марийско-русский словарь > тӱҥалме

  • 10 увертарыме

    увертарыме
    Г.: увертӓрӹмӹ
    1. прич. от увертараш
    2. прил. объявленный

    Увертарыме конкурс объявленный конкурс.

    (Метри:) Увертарыме номер деч вара калык куана гына, шонем! И. Николаев. (Метри:) Думаю, что после объявленного номера, народ только обрадуется!

    3. в знач. сущ. объявление, сообщение, извещение, оповещение; доведение до всеобщего сведения (через средства массовой информации)

    Парижский печатьын увертарымыж гыч пале: шукерте огыл Французский Тогошто пудыранымаш лийын. «Мар. ком.» Из сообщения парижской печати стало известно: недавно во Французском Того происходили волнения.

    Радио дене зарядке нерген увертарымым вучен шуктышат, Юрий ласкан малыше шӱжаржым помыжалтарыш. В. Косоротов. Дождавшись объявления по радио о зарядке, Юрий разбудил сладко спящую младшую сестру.

    Сравни с:

    увертарымаш

    Марийско-русский словарь > увертарыме

  • 11 сӧйгалтмаш

    диал. сущ. от сӧйгалташ волнение, шум, недовольство, протест. Тӱжем кандаш шӱ дӧ нылле индешымше ийыште Курский губернаште пеш кугу сӧ йгалтмаш лийын. «Мланде нерген». В
    1. 49 году в Курской губернии произошли очень большие волнения. См. пудыранымаш, лӱшкымаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сӧйгалтмаш

  • 12 тӱҥалме

    Г. тӹ нгӓ́лмӹ
    1. прич. от тӱҥалаш.
    2. прил. начатый (что-л. делать); початый, не целый. Тӱҥалме кинде начатый хлеб; тӱҥалме паша начатая работа.
    □ Тӱҥалме каван йыр еҥ-влак шукын шогылтыт. В. Косоротов. Вокруг начатого стога стоит много людей.
    3. в знач. сущ. начало, начинание кем-л. какой-л. деятельности. Ойлаш тӱҥалмым вучаш ждать начала рассказа; волгалташ тӱҥалме годым на рассвете (букв. при начинании рассветать).
    □ Тазалык начарешташ тӱҥалмылан кӧ ра тений театр гыч кайышым. Ф. Майоров. Из-за того что здоровье начало ослабевать (букв. из-за начинания здоровья ослабевать), в этом году я ушел из театра. Кырлян школыш кошташ тӱҥалмыжым эн ончыч аваже пален нале. К. Васин. О том, что Кырля начал ходить в школу (букв. о начинании Кырли ходить в школу), первой узнала его мать.
    4. в знач. сущ. начало, открытие какого-л. действия, деятельности, предприятия. Сар тӱҥалме деч ончыч до начала войны; сезон тӱҥалмым вучаш ждать открытия сезона; погынымаш тӱҥалмым увертараш сообщить об открытии собрания.
    □ Калык коклаште пудыранымаш тӱҥалме дене Матвейланат ятыр паша лектеш. А. Эрыкан. С началом беспорядков в народе и для Матвея появится много работы. Звонок йӱ к кечывал перемен тӱҥалмым шижтарыш. Б. Данилов. Звонок предупредил о начале обеденной перемены.
    5. в знач. сущ. начинание; начатое, предпринятое кем-л. дело. Тӱҥалмышт лугыч лийын огыл – Темен паша йӱ к вер-шӧ рлам. М. Емельянов. Их начинание не прервалось – округу заполнил шум работы. Юмо гына пала, тӱҥалмына мо дене пыта. К. Васин. Бог знает, чем закончится наше начинание.
    6. в знач. сущ. начало (потребления, применения, использования чего-л. нового, целого, неначатого). Окалче --- поян сийым поген. Сий тӱҥалме лӱ меш Мексон --- оза семын шалт йӱ ын колтыш. А. Асаев. Окалче собрала богатое угощение. В честь начала (употребления) угощения Мексон как хозяина выпил свою рюмку до дна.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱҥалме

  • 13 увертарыме

    Г. увертӓ́рӹмӹ
    1. прич. от увертараш.
    2. прил. объявленный. Увертарыме конкурс объявленный конкурс.
    □ (Метри:) Увертарыме номер деч вара калык куана гына, шонем! И. Николаев. (Метри:) Думаю, что после объявленного номера, народ только обрадуется!
    3. в знач. сущ. объявление, сообщение, извещение, оповещение; доведение до всеобщего сведения (через средства массовой информации). Парижский печатьын увертарымыж гыч пале: шукерте огыл Французский Тогошто пудыранымаш лийын. «Мар. ком.». Из сообщения парижской печати стало известно: недавно во Французском Того происходили волнения. Радио дене зарядке нерген увертарымым вучен шуктышат, Юрий ласкан малыше ш ӱжаржым помыжалтарыш. В. Косоротов. Дождавшись объявления по радио о зарядке, Юрий разбудил сладко спящую младшую сестру. Ср. увертарымаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > увертарыме

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»